Títulos y licencias náuticas expedidos por otros estados válidos en España para alquilar barcos y motos de agua (2024)
Liste der von anderen Staaten ausgestellten und von den spanischen Behörden für den Betrieb von Schiffen unter spanischer Flagge zugelassenen nautischen Sportqualifikationen (nicht gewerblich oder beruflich) gemäß dem Staatsanzeiger.
Diese Tabelle dient nur zu Informationszwecken und kann im Zuge der Überarbeitung der geltenden Vorschriften geändert werden.
Wenn Sie Zweifel an der Gültigkeit Ihrer nautischen Qualifikation haben, zögern Sie bitte nicht, uns per E-Mail an [email protected] zu kontaktieren. Wir werden Ihnen bei Ihrer Frage helfen.
ARGENTINIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
SKIPPER FÜR SEGEL- UND MOTORYACHTEN | Nicht weiter als 12 Meilen von der Küste entfernt (einschließlich Rio de la Plata ohne Einschränkungen). | ||
STEUERMANN FÜR SEGEL- UND MOTORYACHTEN | Binnenschifffahrt, Schiffe bis zu 20 m. in der Länge. | ||
SEGEL- UND MOTORYACHTPILOT | Uneingeschränkt |
ÖSTERREICH | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
SCHIFFSFUHRERPATENT – 10 M | Binnenschifffahrt, Schiffe bis zu 10 m. Länge und 12 Passagiere. | ||
BEFAHIGUNGSAUSWEISE (YACTH-MASTER LICENCE) | Segelyachten, die nicht weiter als 20 Meilen von der Küste entfernt sind. |
BELGIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
BREVET VAN YACHTNAVIGATOR BREVET DE NAVIGATEUR DE YACHT | Langstrecken-Sportboote | ||
INTERNATIONAL VAARBEWIJS (Flämischer Seglerverband) | Binnenschifffahrt | ||
KLEIN VAARBEWIJS II (Flämischer Seglerverband) | Binnenschifffahrt |
BULGARIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
BERECHTIGUNGSZEUGNIS | Auf Binnengewässern ein kleines Boot mit einer Höchstleistung von 100 kW. |
KANADA | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
SPORTBOOTFÜHRERSCHEIN | Sportboote ohne Einschränkungen |
CHILE | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
BAHIA SPORT SKIPPER | Binnenschifffahrt. | ||
KÜSTENSPORTKAPITÄN | Segeln in Sichtweite der Küste. | ||
OBERSPORTLEITER | Keine Einschränkungen. |
KROATIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
BOOTFÜHRER | Betrieb von Sportbooten bis zu einer Entfernung von 12 Meilen von der Küste |
FINNLAND | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
KANSAINVÁLINEN HUVIVENEEN JULJETTAJANKIRJA (Internationales Kapitänspatent) | Schiffe mit einer Länge von weniger als 24 Metern und einer Maschinenleistung von weniger als 500 kW. (In Bezug auf die geografischen Grenzen, in internationalen Gewässern, keine Grenzen) |
FRANKREICH | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
ERLAUBNIS ZUR AUSÜBUNG DER TÄTIGKEIT | Motorisiert, nicht weiter als 5 Meilen von einer zugänglichen Unterkunft oder einem Strand entfernt | Brevet de patron a la plaisance, ausgestellt von der französischen Republik (marine marchande) (Skipper von Segelbooten bis zu 24 m. weniger als 200 Seemeilen von der Küste entfernt (*) Die auf den PERMIS-B-Karten angegebene Beschränkung, die die Genehmigung auf Schiffe bis zu 25 Tonnen beschränkte, wurde durch ein Dekret des französischen Staates vom 21.10.92 aufgehoben. | |
PERMIS MER (Hauturier) | Motorisiert, ohne Beschränkung. | ||
CARTE MER | Mit einer Leistung von bis zu 37 kW, weniger als 2 Tonnen, bei Tageslicht, nicht weiter als 5 Meilen von einem zugänglichen Schutzraum oder Strand entfernt. | ||
PERMIS A | Motorisiert, nicht weiter als 5 Meilen von einer zugänglichen Unterkunft oder einem Strand entfernt. | ||
PERMIS B | Motorisiert, ohne Beschränkung. (*) | ||
PERMIS C | Motorisiert, ohne Beschränkung. |
GROSSBRITANNIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN | |
RYA (Königliche Yachting-Vereinigung) | KÜSTENSKIPPER | Schiffe bis zu 24 m. in der Länge, nicht mehr als 20 Meilen von der Küste entfernt. | ||
YATCHMASTER OFFSHORE | Schiffe bis zu 24 m. in der Länge, aber nicht mehr als 150 Meilen von der Küste entfernt. | |||
YATCHMASTER OFFSHORE mit geschäftliche Unterstützung | Schiffe bis zu 200 Bruttoregistertonnen, nicht weiter als 150 Meilen von der Küste entfernt. | |||
YACHTMASTER OCEAN | Schiffe bis zu 24 m. in der Länge, ohne Einschränkungen. | |||
YACHTMASTER OCEAN mit geschäftliche Unterstützung | Schiffe bis zu 200 Bruttoregistertonnen, ohne Einschränkungen. | |||
INTERNATIONALES ZEUGNIS FÜR BETREIBER VON FREIZEITBOOTEN | Schiffe bis zu 24 m. in der Länge. |
IRLAND | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
INTERNATIONALER BEFÄHIGUNGSNACHWEIS, AUSGESTELLT VOM IRISCHEN SEGELVERBAND | Sportboote bis zu 80 BRZ oder 24 m Länge | Innerhalb dieses Zeugnisses gibt es mehrere Kategorien, die jedoch alle auf die Küstenschifffahrt beschränkt sind. | |
YACHTMASTER OZEAN-ZERTIFIKAT | Gefäße ohne Einschränkungen | Vom Department of Marine, Communications and Natural Resources bestätigte Bescheinigung |
ITALIEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
PATENTE FÜR DIE STEUERUNG UND KONTROLLE DER EINHEIT VOM HAFEN AUS | Emb. bis zu 24 m. Länge, unter Motor, Segel, Segel mit Hilfsmotor oder Motorsegler (ohne Karte), nicht weiter als 12 Meilen von der Küste entfernt. Emb. bis zu 24 m. von Länge, Motor, Segel, Segel mit Hilfsmotor oder Motorsegler (ohne Karte), ohne Entfernungsbegrenzung. | ||
PATENT FÜR DAS KOMMANDO ÜBER DIE HAFENSCHIFFE | Keine Einschränkungen. | ||
PATENTE DI ABILITAZIONE PER IMBARCAZIONI DA DIPORTO | Emb. mit Motor oder Segel (ohne Karte), nicht weiter als 6 Meilen von der Küste entfernt. Emb. mit Motor oder Segel (ohne Karte), mehr als 6 Meilen von der Küste entfernt. Wenn es Motor und Segel ist: mit den Einschränkungen Ihres Titels |
NIEDERLANDE | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
KLEIN VAARBEWIJS N° II | Binnenschifffahrt. Motor oder Segel (siehe Karte). |
| Titel | Zuschreibungen | Bemerkungen | ||
Titel des Polnischen Schifffahrtsverbandes | Patent Żeglarza Jachtowego | Steuern von Sportbooten, Motor- und/oder Segelbooten, auf Binnengewässern. Steuern von Sportbooten mit Motor und/oder Segel bis zu einer Länge von 8,9 m für die Schifffahrt bei Tag in dem Gebiet zwischen der Küste und der parallel zur Küste verlaufenden Linie in 2 Meilen Entfernung. | Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren können diese Genehmigung unter der Aufsicht eines Erwachsenen nutzen. | ||
Patent Sternika Jachtowego | Steuern von motorisierten und nicht motorisierten Sportbooten auf Binnengewässern. Steuerung von Sportmotorschiffen bis zu einer Länge von 12 m für Fahrten im Gebiet zwischen der Küste und der 20-Meilen-Linie parallel zur Küste. | ||||
Patent Jachtowego Sternika Morskiego | Steuern von Sportbooten, Motor- und/oder Segelbooten, auf Binnengewässern. Steuerung von Sportmotorschiffen bis zu einer Länge von 18 Metern für die Seeschifffahrt. | ||||
Patent Kapitana Jachtowego | Steuern von Sportbooten, Motor- und/oder Segelbooten, auf Binnengewässern. Steuerung von Sportbooten, Motor- und/oder Segelbooten, für die Schifffahrt. | ||||
Titel des Polnischen Wasserski- und Schifffahrtsverbandes | Patent Sternika Motorowodnego | Steuern von Sportbooten mit einem Motor von bis zu 60 kW in Binnengewässern. Steuern von Sportbooten mit einem Motor von bis zu 60 kW während der Tageszeit in dem Gebiet zwischen der Küste und der parallel zur Küste verlaufenden Linie, die 2 Meilen ins Meer hinausreicht. | Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren können diese Genehmigung unter der Aufsicht eines Erwachsenen nutzen. | ||
Patent Starzego Motorowodnego | Steuern von Sportmotorschiffen auf Binnengewässern. Steuerung von Sportmotorschiffen bis zu einer Länge von 12 m für Fahrten im Gebiet zwischen der Küste und der 20-Meilen-Linie parallel zur Küste. | ||||
Patent Morskiego Sternika Motorowodnego | Steuern von Sportmotorschiffen auf Binnengewässern. Steuern von Sportmotorschiffen bis zu einer Länge von 18 Metern. | ||||
Patent Kapitana Motorowodnego | Steuern von Sportmotorschiffen auf Binnengewässern. Steuerung von motorisierten Sportbooten. | ||||
Patent Motorzysty Motorowodnego | Wahrnehmung der Aufgaben eines Chefingenieurs auf Sportbooten mit einer Leistung von bis zu 600 kW. Wahrnehmung der Aufgaben eines stellvertretenden technischen Offiziers auf Sportmotorschiffen mit einer Leistung von bis zu 1000 kW. | ||||
Patent Mechanika Motorowodnego | Wahrnehmung der Aufgaben eines Chefingenieurs auf Sportbooten. | ||||
PORTUGAL | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN | ||
LOKALES PATRAO | Betrieb von Sportbooten in einer Entfernung von höchstens 10 Meilen vom Heimathafen und 5 Meilen von der Küste. | ||||
PATRAO DE COSTA | Betrieb von Sportbooten in einer Entfernung von höchstens 25 Meilen von der Küste. | ||||
PATRAO DE ALTO MAR | Betrieb von Sportbooten ohne Einschränkungen. |
SCHWEDEN | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
FÖRARINTYG | Betrieb von Sportbooten bis zu einer Länge von 12 Metern in Binnengewässern | ||
KUSTSKEPPARINTYG | Umgang mit Sportbooten in Küsten- und Binnengewässern. | ||
UTSJÖSKEPPARINTYG | Betrieb von Sportbooten auf hoher See, an der Küste und auf Binnengewässern. |
TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN | |
Gefäße a: | (*) – KREUZFAHRT-CLUB DER SCHWEIZ (CCS) | ||
SCHWEIZ | PERMIS B Ausgestellt von (*) |
|
|
bis zu 300 Bruttotonnen. | – YACHTING – BÜRO VON DR. | ||
KONRAD BUTZ (SPORTNAVIGATION) – LUFTFAHRT- UND SCHIFFSSCHULE A.AVI | |||
Bewilligungen der kantonalen Schifffahrtsbehörden. | Binnenschifffahrt. |
URUGUAY | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
ZONE A: SEESCHIFFFAHRT | Uneingeschränkt. | ||
ZONE B | Berechtigt zur Schifffahrt auf dem Rio de La Plata und einem 15 Meilen breiten ozeanischen Küstenstreifen bis zur Mündung des Arroyo Chuy. (NICHT MEHR ALS 15 MEILEN VOM LAND ENTFERNT) | ||
ZONE C | Erlaubt die Schifffahrt in einem Umkreis von 15 Meilen um den Hafen von Dispatch im unteren Rio de la Plata und im Atlantischen Ozean. Im oberen Rio de la Plata und im Rio Uruguay beträgt dieser Radius 20′. (NICHT MEHR ALS 15 MEILEN VOM HEIMATHAFEN ENTFERNT) | ||
ZONE D | Berechtigt zur Schifffahrt in einem Umkreis von 5 Seemeilen vom Versandhafen, auf dem Plateau und dem Atlantik. Im Fluss Uruguay, in Flüssen und Binnenlagunen beträgt dieser Radius 10′. (NICHT MEHR ALS 5 MEILEN VOM HEIMATHAFEN ENTFERNT) |
VENEZUELA | TITEL | ATTRIBUTIONEN | BEMERKUNGEN |
ZWEITER OFFIZIERSPATENT | Schiffe mit einer Bruttoregistertonne von weniger als 40 Tonnen, die nicht weiter als 12 Meilen von der Küste entfernt sind. |